4 kyu

Ma Yukiko poursuit sont bonhomme de chemin. Elle avait passé son 5 kyu (5e niveau) du test d’aptitude en français (DAPF) en décembre dernier.

Six mois plus tard, elle a tenté et réussi l’examen suivant, le 4 kyu.

Et en plus, elle l’a passé haut la main. Mais elle a toujours des problèmes pour parler; autant elle arrive à décrypter des textes que je trouve très difficiles grammaticalement, autant elle ne peut pas tenir une simple discussion. Il faut dire qu’en classe ils sont une dizaine d’étudiants (3 heures par semaine), donc pas facile de parler. Et puis à la maison, on ne prend jamais le temps d’essayer de parler en français. Ce serait bien si on pouvait se motiver. Si quelqu’un a un “truc”, je suis preneur.

L’examen durait 45 minutes. QCM. Il y a une partie orale. Pour qu’on s’amuse un peu, je poste ci-dessous une question de chaque exercice, pour que vous fassiez une idée (fausse) du niveau.

  • (1) J’ai acheté (    )  chemise blanche.

a) au   b) aux   c) de   d) du   e) les   f) une

  • (2) -Elles viennent de Tokyo?

– Oui, elles (   ) viennent.

a) en   b) le   c) y

  • (3) A: Il fait trop chaud dans cette chambre.

B: (                                                               )

A: On ne peut pas. Il y a trop de bruit dans la rue.

a) Il a mal aux pieds depuis hier.

b) On ouvre la fenêtre?

c) Tu as soif?

  • (4) Qu’est-ce que tu (   ) comme dessert?

a) as pris   b) prendras   c) prends

  • (5) Elle aime ___  ___  (___)  ___

(Sélectionner le mot qui va dans les parenthèses)

a) belle   b) cette   c) rouge   d) voiture

  • (6) Elle travaille (   ) la banque.

a) à   b) en   c) par

En fait, je trouve qu’elle n’a plus grand chose à apprendre en grammaire. Il reste les conjuguaisons, certes…pour le moment elle ne connait que le présent de l’indicatif, et le passé composé. Mais je trouve qu’elle a fait le plus difficile. Il ne reste plus que le bourrage de crâne: vocabulaire, conjuguaisons. Et puis un peu de dialogue. En avant pour le 3 kyu!

7 thoughts on “4 kyu”

  1. Félicitations!

    Pour la question suivante, les 3 réponses (abc) sont correctes.

    * (4) Qu’est-ce que tu ( ) comme dessert?

    a) as pris b) prendras c) prends

  2. Tout à fait, je me faisais la même réflexion, une question avec 3 réponses correctes, c’est nul…sont pas doués ceux qui fabriquent ce test.

  3. Ah ouais, désolé! La question était en fait la suivante:

    (4) デザートに何を食べたの。
    Qu’est-ce que tu ( ) comme dessert?

    a) as pris b) prendras c) prends

    C’est à dire qu’en fait il y avait une phrase en japonais qu’il s’agissait de traduire correctement. Bravo pour votre réactivité.

  4. J’ai peut-être une idée : mets là au téléphone, skype ou autre avec tes parents qui, je suppose, ne parle pas ou très peu japonais. Elle serait obligé de parler français.

  5. En fait vous avez commencé votre relation en japonais c’est ça?
    C’est pour ça que c’est dur de changer cet ordre établi entre vous et tant qu’elle n’aura pas approché ton niveau de japonais en français, par manque de moyens ou de patiente y’a des chances que vous ne vous parliez pas beaucoup français…Bon là je fais un peu le psychologue de fun radio mais un français me faisait l’autre fois la remarque “on ne peut pas faire de sa femme (ou de son mari en l’occurence) son prof”. Je ne sais pas si c’est vrai mais j’ai remarqué qu’avec certains japonais que j’ai rencontrés en France, ce n’est que récemment que je me suis mis à leur causer en japonais. car dans le laps de temps j’ai progressé en japonais, eux ont régressé en français (c’est méchant de profiter des faiblessses de l’autre haha)mais au début j’avais un complexe pour leur parler en japonais alors qu’avec un japonais que je rencontre aujourd’hui je n’ai pas peur de lui parler dans sa langue même si je sais que je fais plein de fautes…Tout ça pour dire que ça rique de ne pas venir naturellement et pourquoi pas s’accorder du temps pour des petits jeux de com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *