Des nouvelles de Ryu

Ça faisait longtemps. Je regrette énormément de ne pas poster plus souvent, surtout des articles sur Ryu qui pourront lui être très intéressant dans quelques décennies.

Alors Ryu fait maintenant 83,5 cm pour 11,2 kg. Il est clairement grand dans sa tranche d’âge à la crèche (de ce qu’on a pu voir…c’est pas comme si les nounous publiaient un tableau comparatif…), mais il est aussi clairement fin. Evidemment, à cet âge, la taille ne présage en rien de la taille future, ni dans l’absolu, ni par rapport aux petits camarades. D’ailleurs, vous avez peut-être entendu dire que pour savoir l’âge adulte, il suffisait de regarder l’âge à deux ans et de multiplier par deux? Et bien c’est faux. Moi aussi j’y croyais, mais après vérification sur le web, c’est faux. Il y a peut-être des cas où c’est vrai, mais globalement c’est faux. C’est une légende urbaine, née on ne sait ou, et grâce à l’obscurité de l’information d’antan (i.e. avant l’internet en gros), cette légende s’est propagée facilement. Un docteur par exemple ne prendra jamais cette donnée en considération, mais se référera à des chartes, et à la taille des autres membres de la famille (les parents). Je vous l’accorde, on ne peut pas faire confiance à un médecin habituellement (lol), mais pour des données statistiques comme celle-ci (c’est à dire quelque chose qui ne requiert pas de réflexion du docteur), on peut globalement faire confiance à leur enseignement.

ryu-parc

Ryu s’entend super bien avec notre jeune fille au pair (Charlotte). Quand il dort, parfois il parle, et on l’entend dire “papa…….mama…….shasha….” à la suite (“shasha” est le diminutif de Charlotte, choisi par Yukiko). Le matin, parfois il ne veut pas la quitter une fois arrivé à la crèche. Une fois je suis même allé le chercher à la crèche avec Charlotte, et il ne voulait pas être dans mes bras, mais dans ceux de Charlotte. Bref, Charlotte est son troisième parent.

Ryu parle toujours beaucoup, mais ne fait toujours pas de phrase. En fait, il en fait, mais c’est incompréhensible pour qui que ce soit. Son vocabulaire s’étend: papa, mama, nyanya (pour les chats), wanwan (pour les chiens), néné (pour le dodo), bye bye, happa (les plantes), non, oui, encore, mē (pour mōichido, “encore” en japonais), pa (pour le pain), happo (à la place de shippo, pour désigner la queue des animaux).

A noter que bye bye, il l’emploi aussi bien quand c’est lui qui s’en va, que quand il veut qu’on s’en aille. Genre on fait un truc qui ne lui plait pas, il nous regarde gravement, et secoue la main en disant “bye bye!”, ce qui signifie alors quelques chose comme “tu t’en vas” ou plus simplement “barres-toi”.

Ryu est fou des trains, il les pointe toujours du doigt, et adore rester au passage à niveau de notre gare pour les voir passer.

Son passe-temps favori est toujours la lecture (se faire lire ses livres), il dévore tout, même s’il a ses préférences par périodes. Mais il y a des valeurs sûres, comme Barbapapa. Il fut un temps où on avait encore autant de livres en français que de livres en japonais, mais la majorité est de nouveau passer aux livres japonais; il va falloir que j’en recommande.

Ci-dessus une photo de Ryu au parc, où Charlotte l’y emmène tous les jours au retour de la crèche (et moi le week-end). Il s’installe sur un banc et boit son eau (dimanche dernier où il faisait vraiment très chaud, il m’a bu 500 ml d’un trait), et parfois va voir les bêtes dans le lac (canards, tortues). Ce qu’il ne peut pas faire tout seul (ou a peur de faire), il le fait faire par les autres, en prenant la main et en nous l’amenant là où il veut qu’on touche pour lui (un animal par exemple), ou bien nous pousse pour qu’on aille là où il veut qu’on aille pour lui. C’est comme cela qu’il a essayé de pousser Charlotte dans le lac pour aller lui chercher des canards, et moi pour aller lui chercher des tortues. Mais on ne peut pas tout lui faire (rentrer dans le lac, euh… non merci), et alors là il est est déçu. “Oh bah tu vas pas dans le lac pour me chercher un canard?”

4 thoughts on “Des nouvelles de Ryu”

  1. 83,5cm c’est la taille de Tara au même âge qui était déjà très petite. Enea, +3cm et Cyan +4cm. Pour le poids, Tara -1kg, Cyan et Enea +1kg.
    Pour ce qui est de l’évolution, je suis d’accord. On ne peut pas vraiment prévoir avec un algorithme (surtout avec celui du fois 2 à 2 ans qui nous avait été soufflé par le Docteur Aubron ?). Avec ce que tu dis, il semble qu’entre Japon et France, les courbes de croissance n’aient pas tout-à-fait les mêmes formes. Parce que Ryu et pas mal de ses copains de crèche seront plus grand que mes filles, c’est sûr. Tara et ses 1m49 à l’entrée en quatrième fait figure de pin’s de service.
    En conclusion, on ne peut pas tirer grand chose de ces chiffres a priori. Mais après coup, ce sera marrant de voir l’évolution.

  2. Ici tu as écrit “D’ailleurs, vous avez peut-être entendu dire que pour savoir l’âge adulte, il suffisait de regarder l’âge à deux ans et de multiplier par deux?” Mais peut-être tu voulais écrire “D’ailleurs, vous avez peut-être entendu dire que pour savoir LA TAILLE adulte, il suffisait de regarder l’âge à deux ans et de multiplier par deux?”?

Leave a Reply to Sylvain Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *